
Traduction bretonne de Naig Rozmor avec le texte français en regard
Il y a peu de temp, Naig Rozmor traduisait en breton Rubindramath Tagore, l’immense poète hindou. Aujourd’hui, elle nous propose Solo.
Solo est le dernier poème achevé par Xavier Grall, peu avant sa mort au mois de décembre 1981… Il n’avait que cinquante et un ans !
Xavier Grall n'était pas bretonnant et cependant il était Breton de pied en cap. Traduire sa poésie en breton c’est lui restituer la saveur d’origine.
Les poètes sont ceux-là qui font jaillir l’étincelle du feu tapi dans la pierre.
Claude Chapalain.
Eun nebeud amzer ‘zo, Naig Rozmor he-deus troet evidom, e brezhoneg, barzonegou Rabindranath Tagore… Eur haer ! Hirio e kinnig deom « Solo ». Ken ker all !
« Solo » : barzoneg diweza Xavier Grall, echuet nebeud a-raog e varo, e miz du 1971… Ne oa nemed 51 bloaz !
Xavier Grall ne oa ket brezhoneger, med Breizad ‘oa penn-kil-ha-troad. Trei e skridou e brezhoneg a zo rei dezo eur saour nevez, hini e vro.
Ar varzed a lak da darza an elfenn kuzet e-kreiz ar mên.
Emgleo Breizh
www.emgleobreiz.com